Monday, September 11, 2017

We sang a hymn but they changed the words

Yesterday we sang a hymn at church. I was excited, because I know it (and I know so few of the songs we sing). O sad discovery – they had changed the words! I determined to look it up when I got home. I did just that and I have to admit, I was surprised. Shocked, really. I got to this site  and discovered eleven versions. Haha! What? Add to that, the author seems to have published three different versions himself. And, his original version has five stanzas instead of the three we sing today.

Now, about the author.  “Robert Robinson was just a small boy when his dad died. In 18th century England, there was little in the way of a social welfare system and this meant that he had to go to work while still very young. Without a father to guide and steady him, Robert fell in with bad companions.
One day his gang of rowdies harassed a drunken gypsy. Pouring liquor into her, they demanded she tell their fortunes for free. Pointing her finger at Robert she told him he would live to see his children and grandchildren. This struck a tender spot in his heart. "If I'm going to live to see my children and grandchildren," he thought, "I'll have to change my way of living. I can't keep on like I'm going now."
Robert Robinson decided to go hear the Methodist preacher George Whitefield. To cover his "weak" urge, he suggested that the boys go with him and heckle the gathering. Whitefield preached on the text: "O generation of vipers, who hath warned you to flee from the wrath to come?" (Matthew 3:7). Robert left in dread, under a deep sense of sin that lasted for three years.
Finally, at the age of twenty, Robert made peace with God and immediately set out to become a Methodist preacher himself. Two years later, in 1757, he wrote a hymn which expressed his joy in his new faith” (his story)  [Did you notice Whitefield's text? This is how they used to preach]

Here is the version I am familiar with:

Come Thou Fount of every blessing
Tune my heart to sing Thy grace;
Streams of mercy, never ceasing,
Call for songs of loudest praise
Teach me some melodious sonnet,
Sung by flaming tongues above.
Praise the mount! I'm fixed upon it,
Mount of God's unchanging love.

Here I raise my Ebenezer;
Hither by Thy help I'm come;
And I hope, by Thy good pleasure,
Safely to arrive at home.
Jesus sought me when a stranger,
Wandering from the fold of God;
He, to rescue me from danger,
Interposed His precious blood.

O to grace how great a debtor
Daily I'm constrained to be!
Let that grace now like a fetter,
Bind my wandering heart to Thee.
Prone to wander, Lord, I feel it,
Prone to leave the God I love;
Here's my heart, O take and seal it,
Seal it for Thy courts above.

There are two portions that almost everyone alters: Here I raise my Ebenezer and Interposed His precious blood.
Ebenezer comes from 1 Samuel 7:12, Then Samuel took a stone, and set it between Mizpeh and Shen, and called the name of it Ebenezer, saying, Hitherto hath the LORD helped us. Ebenezer means Stone of Help.
Interpose - place or insert between one thing and another. Robinson has painted a powerful picture with this word!

I’m fully convinced we should sing the original and simply explain the difficult parts. And speaking of the original, here it is:

Come, Thou fount of every blessing,
Tune my heart to sing Thy grace;
Streams of mercy, never ceasing,
Call for songs of loudest praise.
Teach me some melodious sonnet,
Sung by flaming tongues above.
Praise the mount! I’m fixed upon it,
Mount of Thy redeeming love.

Sorrowing I shall be in spirit,
Till released from flesh and sin,
Yet from what I do inherit,
Here Thy praises I’ll begin;
Here I raise my Ebenezer;
Here by Thy great help I’ve come;
And I hope, by Thy good pleasure,
Safely to arrive at home.

Jesus sought me when a stranger,
Wandering from the fold of God;
He, to rescue me from danger,
Interposed His precious blood;
How His kindness yet pursues me
Mortal tongue can never tell,
Clothed in flesh, till death shall loose me
I cannot proclaim it well.

O to grace how great a debtor
Daily I’m constrained to be!
Let Thy goodness, like a fetter,
Bind my wandering heart to Thee.
Prone to wander, Lord, I feel it,
Prone to leave the God I love;
Here’s my heart, O take and seal it,
Seal it for Thy courts above.

O that day when freed from sinning,
I shall see Thy lovely face;
Clothèd then in blood washed linen
How I’ll sing Thy sovereign grace;
Come, my Lord, no longer tarry,
Take my ransomed soul away;
Send Thine angels now to carry
Me to realms of endless day.

This is a good song!! I really don’t understand why people feel the need to change someone’s poetry – if you don’t like what he wrote, write your own song! What are the chances I will ever sing the original in a public service? Probably not real good. Meanwhile, here’s my plea to sing the three stanza version above.

No comments:

Post a Comment